Shirabe

うち

Common Noun Adverb
Español jmdict
1
noun (common) (futsuumeishi) dentro
English jmdict
1
noun (common) (futsuumeishi)adverb (fukushi) inside;within
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
2
noun (common) (futsuumeishi)adverb (fukushi) word usually written using kana alone while (e.g. one is young);during;within (e.g. a day);in the course of
あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
3
noun (common) (futsuumeishi)adverb (fukushi) word usually written using kana alone among;amongst;(out) of;between
as 〜のうち
私の息子二人のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.
4
noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone in (secret, chaos, poverty, etc.);amidst;with (e.g. success)
also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
5
noun (common) (futsuumeishi) within oneself;one's feelings;inner thoughts
6
noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone only applies to 内 we;our company;our organization
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
7
noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone only applies to 内 one's home;one's family
also 家
See also: 家 (いえ)
8
noun (common) (futsuumeishi) only applies to 内 my spouse;my husband;my wife
9
noun (common) (futsuumeishi) only applies to 内 signed on behalf of (husband's name) by his wife
in a letter after the husband's name
10
pronoun word usually written using kana alone Kansai-ben only applies to 内 I;me
primarily used by women and children
11
noun (common) (futsuumeishi) archaic only applies to 内 imperial palace grounds
12
noun (common) (futsuumeishi) archaic only applies to 内 emperor
Other forms 中 【うち】 · 裡 【うち】 (search-only kanji form) · 裏 【うち】 (search-only kanji form) · 家 【うち】 (search-only kanji form) · 內 【うち】 (search-only kanji form)

うら

Common Noun family or surname
Español jmdict
1
noun (common) (futsuumeishi) reverso;lado equivocado;atrás;debajo de la superficie;dentro;lado opuesto;parte trasera;forro;palma de la mano;planta del pie;ultima mitad (de una entrada en béisbol)
English jmdict
1
noun (common) (futsuumeishi) opposite side;bottom;other side;side hidden from view;undersurface;reverse side
Antonym: 表 (おもて)
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
There's gum stuck to the bottom of my shoe.
2
noun (common) (futsuumeishi) rear;back;behind
家のうらに広い庭があった。
There was a large garden behind the house.
3
noun (common) (futsuumeishi) lining;inside
不幸の裏には幸いあり。
Every cloud has a silver lining.
4
noun (common) (futsuumeishi) in the shadows;behind the scenes;offstage;behind (someone's) back
裏から手を回してくれるよ。
He can pull strings for you.
5
noun (common) (futsuumeishi) more (to something than meets the eye);hidden side (e.g. of one's personality);unknown circumstances;different side
6
noun (common) (futsuumeishi) proof
7
noun (common) (futsuumeishi) opposite (of a prediction, common sense, etc.);contrary
8
noun (common) (futsuumeishi) inverse (of a hypothesis, etc.)
9
noun (common) (futsuumeishi) baseball bottom (of an inning);last half (of an inning)
Antonym: 表 (おもて)
今、何回の裏ですか。
This is the bottom of what inning?
English jmnedict
1
Ura
English jmdict
1
noun (common) (futsuumeishi) sail with the wind at its back
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
2
adverb (fukushi) aback