Shirabe
折角 せっかく
  • Common
  • adverb (fukushi)
  • noun (common) (futsuumeishi)

折角せっかく

Common Adverb Noun
English JMdict
1
adverb (fukushi)noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone with trouble;at great pains
せっかくの苦労もあだになった。
All my pains went for nothing.
2
nouns which may take the genitive case particle 'no' word usually written using kana alone rare;valuable;precious;long-awaited
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
3
nouns which may take the genitive case particle 'no' word usually written using kana alone kind;generous
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
Other forms 切角 【せっかく】 (ateji (phonetic) reading) (rarely used kanji form)

漢字 kanji used