Shirabe

やむを得ないやむをえない

Common Expression adjective (keiyoushi)
Español jmdict
1
expressions (phrases inevitable;ineludible;irremediable;no haber manera;no haber más remedio;no haber otra opción;ineluctable
English jmdict
1
expressions (phrases cannot be helped;unavoidable
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
Other forms 止むを得ない 【やむをえない】 · 已むを得ない 【やむをえない】 (rarely used kanji form) · 止むをえない 【やむをえない】 (search-only kanji form)

Common particle
Español jmdict
1
particle indica el objeto directo de una acción
2
particle indica el sujeto de una expresión causativa
3
particle indica una área transversada
4
particle indica el tiempo (periodo) en el cual la acción toma lugar
5
particle indica punto de partida;separación de una acción
6
particle indica el objeto deseado;querido;odiado;etc.
English jmdict
1
particle indicates direct object of action
父は私の楽観を乱さないことにした。
My father chose not to disturb my optimism.
2
particle indicates subject of causative expression
私は教室で自分の声を届かせることができなかった。
I couldn't make myself heard in the classroom.
3
particle indicates an area traversed
私たちは小さなボートで川を下った。
We went down the river in a small boat.
4
particle indicates time (period) over which action takes place
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
5
particle indicates point of departure or separation of action
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
He left the restaurant without paying.
6
particle indicates object of desire, like, hate, etc.
See also: 蛾 (が)
あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
Who is it that you want to talk to?